domingo, 12 de mayo de 2013

CABALA, KABBALAH, QABALAH

Es muy común  encontrarnos el nombre de "CABALA" de muchas maneras, y no nos deja muy claro que diferencia hay entre ellas. 

CABALA: Es la palabra correcta en español. Es usada para denominar la enseñanza de aquellos que NO la estudian.

KABBALAH: Es la palabra correcta en ingles. Es usada por aquellos estudiantes de la Tradición Judaica.

QABALAH: Esta es una palabra artificial que designa a los estudiantes de la Tradición Occidental Ocultista. Es la Tradicion propia de la Masoneria, Martinismo y Rosacruz,

La palabra CABALA proviene del verbo hebreo QIBEL que significa: RECIBIR.

Convertido en sustantivo CABALA significa: RECEPCION

1 comentario:

  1. La palabra QaBaLaH es la más apropiada si nos ceñimos a tratar de ser lo más aproximados posible a su escritura en el idioma hebreo, la primera letra de la QaBaLaH, es una QOF, no una KAF, despues le sigue una BET, una LAMED y una HEI, las vocales no se escriben. Cada letra tiene varios significados, dependiendo del nivel de profundidad y del contexto, es por eso que QaBaLaH, escrita así y si conoces los significados de las letras, es la forma más apropiada, al menos eso es lo que pienso yo. Saludos.

    ResponderEliminar